-
1 вдыхать воздух
Makarov: imbibe air, inhale air -
2 вдыхать воздух
vgener. humer l'air -
3 вдыхать
1. breathe in2. inhale; inspire; inspire with3. imbibe4. inspireСинонимический ряд:втягивать (глаг.) вбирать; втягивать; глотать; заглатыватьАнтонимический ряд: -
4 вдыхать
(что-л.)несовер. - вдыхать; совер. - вдохнутьinhale, breathe in -
5 вдыхать
1) General subject: breathe, draw, drink (воздух), imbibe, inbreathe, inhale, inspire, sniff, snuff, take a breath, sniff up2) Medicine: respire3) Jargon: huff (наркотические/токсические вещества)4) Polymers: inhaust5) Makarov: draw (воздух), inhale (напр. воздух), respire (что-л.), sniff (носом, через нос), draw in (воздух)6) Scuba diving: breathe in -
6 вдыхать
, < вдохнуть> einatmen; fig. einhauchen, einflößen* * *вдыха́ть, <вдохну́ть> einatmen; fig. einhauchen, einflößen* * *вдыха́|тьпрх einatmen* * *v1) gener. aspirieren, einhauchen, einschnupfen, einschnuppern, einziehen (воздух, аромат), einziehen (воздух, аромат и т. п.), schlürfen (чистый воздух, аромат), einatmen (что-л.), einschlürfen3) dial. biemen4) physiol. inspirieren -
7 вдыхать
вдохнуть (вн.)inhale (d.), breathe in (d.)вдыхать свежий воздух — inhale, или breathe in, the fresh air
-
8 вдыхать
169a Г несов.сов.вдохнуть I что, чем, во что sisse hingama; полной грудью \вдыхать свежий воздух täiel sõõmul värsket õhku hingama -
9 вдыхать (свежий) утренний воздух
General subject: suck in the morning airУниверсальный русско-английский словарь > вдыхать (свежий) утренний воздух
-
10 вдыхать морской воздух
1) General subject: sniff the sea air (аромат цветка)2) Makarov: sniff the sea airУниверсальный русско-английский словарь > вдыхать морской воздух
-
11 вдыхать свежий утренний воздух
Makarov: suck in the morning airУниверсальный русско-английский словарь > вдыхать свежий утренний воздух
-
12 вдыхать утренний воздух
1) General subject: (свежий) suck in the morning air2) Makarov: suck in the morning airУниверсальный русско-английский словарь > вдыхать утренний воздух
-
13 вдыхать свежий воздух полной грудью
Универсальный русско-немецкий словарь > вдыхать свежий воздух полной грудью
-
14 баррамунда
1) Biology: Australian lungfish (Neoceratodus forsteri), Mary-River salmon (Neoceratodus forsteri), Queensland lungfish (Neoceratodus forsteri), barramunda (Neoceratodus forsteri)2) Australian slang: Queensland lungfish (Neoceratodus forsteri; крупная пресноводная рыба с веслообразным хвостом, дышит через жабры, но может также подниматься на поверхность и вдыхать воздух в мешочек, заменяющий лёгкие) -
15 глотать
1. ingest2. sup3. swallow upглотать; проглотить — swallow up
глотать слёзы, сдерживать рыдания — to swallow tears
4. swallowed5. swallowing6. swigged7. swigging8. swigs9. swallow; devour10. chokeСинонимический ряд:вдыхать (глаг.) вбирать; вдыхать; втягивать; заглатывать -
16 бальзам
бальзам1. бальзам (смолам але моло растительный веществам эфир ӱеш шулыктарен ямдылыме тамле пушан нугыдо сок)Шошым годым пешак сае пасуш лектын шып кошташ, вийым пуышо бальзам гае яндар юж ден шӱлалташ. С. Чавайн. Очень приятно весенней порой бродить тихо по полям, вдыхать ароматный воздух как целительный бальзам.
2. в поз. опр. бальзамический, бальзамный (бальзам дене кылдалтше)Бальзам вещества бальзамическое вещество.
Юж тугай сай, свежа, куатым пуышо. Оҥ тич бальзам южым налат. И. Стрельников. Воздух такой чистый, свежий, придающий силы. Вдыхаешь полную грудь бальзамический воздух.
-
17 нюхать
1) (вдыхать аромат, запах) annusare, odorare2) ( втягивать через нос) fiutare* * *несов.1) В annusare vt, odorare vt; nasare vt (разг.)ню́хать цветок — odorare il fiore
собака ню́хает воздух — il cane fiuta / odora l'aria
2) (табак и т.п.) fiutare vt•- не нюхал* * *vgener. annasare, odorare, annusare, fiutare -
18 вдохнуть
I (что-л.)несовер. - вдыхать; совер. - вдохнутьinhale, breathe inII совер.(что-л. в кого-л.)breathe (into); inspire (with) ( вдохновить); instil (into) ( внушить)вдохнуть мужество в кого-л. — to inspire smb. with courage, to instil courage into smb.
вдохнуть жизнь в кого-л. — to breathe new life into smb., to animate smb.
-
19 утренний
1. auroral2. matutinal3. morningАнтонимический ряд: -
20 йӱаш
йӱаш-ам1. питьЧайым йӱаш пить чай;
вӱдым йӱаш пить воду.
Пӧрткайыкым Ивук пукшыш, йӱашыже вӱдымат салмаш шындыш. Б. Данилов. Ивук накормил воробья, в блюдечке поставил пить воду.
Ушкалдам тыланда пӧртылтем: икшыве-влак тек шӧрым йӱышт да мыланем таум ыштышт. К. Васин. Я вам возвращу вашу корову: пусть дети пьют молоко и мне спасибо говорят.
2. пить; употреблять спиртное, пьянствоватьИктаж-кӧн тазалыкше верч йӱаш пить за чьё-либо здоровье.
Пытартыш жапыште Миклай адакат йӱаш тӱҥалын. З. Каткова. В последнее время Миклай опять начал пить.
(Йогор:) Пешак палынет гын, мый ынде ом йӱ. П. Эсеней. (Йогор:) Если хочешь очень знать, то я теперь не пью.
3. впитывать, впитать; всасывать в себе жидкостьКече мучко кошкышо мланде йӱр вӱдым шер теммешкыже йӱо да руаш семын вишкыдеме. В. Иванов. Высохшая за день земля досыта впитала дождевую воду и стала как тесто.
4. перен. выпить; соглашаться, согласиться (выйти замуж); сватать, сосвататьСакар солык налаш мия гын, Чачи ик пырчат ок сӧрвалтаре, йӱэш. С. Чавайн. Если Сакар придётсвататься, то Чачи не заставит умолять, согласится.
5. перен. глотать, вдыхать, вдохнуть внутрь что-л.; дышатьПуракым йӱаш глотать пыль.
(Ачин) кум час марте, пуракым йӱын, ыштышат, шымле вич ыршийым налын пӧртыльӧ. Я. Ялкайн. Ачин поработал, глотая пыль, до трёх часов и, получив семьдесят пять копеек, вернулся.
Шоптыр лышташым кидыш налат – мӱй гай тутло пушым келгын шӱлалтен йӱат. А. Асаев. Берёшь в руки смородиновые листья – вдохнёшь ароматный, как мёд, воздух.
6. перен. поглощать, поглотить; употреблять, употребитьКугу домна, чарныдегыч рудам йӱын, шога шолын. М. Казаков. Большая домна кипит постоянно, поглощая руду.
7. перен. праздновать, отмечать, отметить (какой-н. праздник, день)Ситартышлан Эреҥер марий-влак семыкым йӱыт. М. Шкетан. К тому же эренгерские марийцы празднуют семик.
Аркамбал марий-шамыч сӱремым огыт йӱ. С. Чавайн. Аркамбальские марийцы не празднуют Петров день.
8. Г.перен. клевать (о птицах)Кӹненӱшмы поспеен шокта, орави йӱаш тӹнгалеш. Как только созреют семена конопли, так воробьи начинают клевать их.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
вдыхать — нюхать, заглатывать, вбирать, обонять, глотать, втягивать Словарь русских синонимов. вдыхать см. обонять Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
вдыхать — ВДОХНУТЬ 1, ну, нёшь; сов., что. Сделать вдох. В. свежий воздух. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вдыхать — несов. перех. Вбирать, втягивать в себя воздух при вдохе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вдыхать — ВДЫХАТЬ, несов. (сов. вдохнуть), что. Дышать (подышать), вбирая, втягивая внутрь организма, в легкие воздух или другой газ через рот, нос при вдохе; Син.: вбирать, втягивать, глотать, Разг. сниж. заглатывать [impf. to inhale, draw, breathe… … Большой толковый словарь русских глаголов
Силовой трансформатор — ESE на 110кВ Силовой трансформатор стационарный прибор с двумя или более обмотками, который посредством электромагнитной индукции преобразует систему переменного напряжения и тока в другую систему … Википедия
НОС — НОС. Содержание: I. Сравнительная анатомия и эмбриология . . 577 II. Анатомия...................581 III. Физиология..................590 IV. Патология...................591 V. Общая оперативная хирургия носа.....609 Г. Сравнительная анатомия и… … Большая медицинская энциклопедия
ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ШУМЫ — (Adurmura respiratoria), звуки, возникающие в связи с актом дыхания и выявляемые при аускультации органов дыхания. Различают Д. ш. физиологические (основные) и патологические (дополнительные, или побочные), возникающие при болезнях органов… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Бронхиальное дыхание — или бронхиальный шум дыхания, узнается только при выслушивании легких. Дыхание это похоже на звук, получаемый при продолжении буквы ch. Искусственно его можно вызвать, если при полуоткрытом рте приблизить спинку языка к твердому небу, как бы для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Туберкулез животных — болезнь заразная, одинаково свойственная всем видам домашних животных и человеку, вызывается особой бациллой, известной под именем бациллы Коха. Т. самая страшная в смысле распространения, самая опасная в смысле неизлечимости эпизоотия: она… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
зева́ть — аю, аешь; несов. 1. Непроизвольно глубоко вдыхать воздух широко раскрытым ртом, сразу же затем его выдыхая (при желании спать, при усталости и т. п.). Зевать до слез. □ Без вас мне скучно, я зеваю; При вас мне грустно, я терплю. Пушкин, Признание … Малый академический словарь
Функциональный анализ (functional analysis) — Поведенческая оценка делает упор на использовании эмпирических методологий, применяемых для количественного измерения целевого поведения и многочисленных контролирующих его факторов. В ист. аспекте термин «Ф. а.» характеризовался широким… … Психологическая энциклопедия